Accéder au contenu principal

Marie

Cosnay

■ France
■ Écrivaine, traductrice

Biographie

Marie Cosnay a été professeur de lettres classiques, elle est traductrice de textes antiques et écrivaine.  

Elle a publié des livres aux éditions Cheyne (Elephantesque…), Verdier (Villa chagrin…), Laurence Teper (André des ombresEntre chagrin et néant…), Quidam (À notre humanité), trois romans aux éditions de l’Ogre (Cordelia la guerre, Epopée, Le trésor de Ballantrae), et, aux mêmes éditions, des récits historiques comme If ou Comètes et perdrix

Elle a traduit Les métamorphoses, d’Ovide, en 2017, traduction remarquée qui a bénéficié de plusieurs prix de traduction. Une traduction de La nature des choses, de Lucrèce, va paraître aux mêmes éditions de l’Ogre en octobre 2026. 

Le travail de Marie Cosnay est remarquable par sa manière très singulière d’articuler la forme, d’une précision et d’une exigence rare, à la réflexion politique et sociale, toujours très engagée. Le langage est chez elle un outil, voire une arme, qu’elle déploie dans tous ses aspects, avec des projets littéraires toujours très ancrés dans les réalités de notre temps. Ses textes témoignent de ce qu’on voit à l’œuvre, de ce que fabrique la politique d’hier et d’aujourd’hui. La trilogie Des îles, qui sera republiée en poche début 2027, se consacre à étudier de près ce que fait aux corps, aux liens, aux familles la politique d’immigration européenne contemporaine. Par ailleurs, en ce qui concerne ses récits liés  au passé, Marie Cosnay dit : « L’Histoire est un bon moyen de rentrer dans l’épaisseur du vécu. De tenter de comprendre. Je remonte les générations. Des phénomènes surgissent. Des vaincus surgissent. Des morts. […] J’ai l’impression de parler d’aujourd’hui, avec un détour. […] J’ai envie de fiction pourtant. » On peut ajouter (comme ses ouvrages Cordelia la guerre, Epopée et Le trésor de Ballantrae, tous écrits autour de l’inspectrice Zelda Zelda, le prouvent) qu’elle aime aussi embarquer le lecteur dans une véritable aventure romanesque

Bibliographie

Récits historiques

  • Comètes et perdrix, éditions de L’Ogre, Paris, 2021
  • If, éditions de L’Ogre, Paris, 2020
  • Eléphantesque, Cheyne éditeur, Devesset, 2017
  • À notre humanité, Quidam éditeur, Meudon, 2012
  • André des Ombres, éd. Laurence Teper, 2008
  • Villa Chagrin, éd. Verdier, Lagrasse, 2006

    Récits documentaires

    • Des îles, Alboran, éditions de L’Ogre, Paris, janvier 2024
    • Des îles, île des Faisans, éditions de L’Ogre, Paris, 2023
    • Des îles, Lesbos 2020, Canaries 2021, éditions de L’Ogre, Paris, 2021
    • Voir venir, écrire l’hospitalité, avec Mathieu Potte-Bonneville, Stock, Paris, 2019
    • Jours de répit à Baigorri, Créaphis, Saint-Étienne, 2016
    • Comment on expulse, responsabilités en miettes, Éditions du Croquant, 2010
    • Entre chagrin et néant, audiences d’étrangers, Laurence Teper, 2007

      Récits et romans

      • Le trésor de Ballantrae, éditions de L’Ogre, 2025
      • Les enfants de l’aurore, Fayard, Paris, 2019
      • Épopée, éditions de L’Ogre, Paris, 2018
      • Aquerò, éditions de L’Ogre, Paris, 2017
      • Vie de HB, éditions Nous, Paris, 2016
      • Cordelia la guerre, éditions de L’Ogre, Paris, 2015

        Traductions

        • Le tourbillon des choses, en traduisant De rerum natura de Lucrèce, éditions de L’Ogre, mars 2026. Carnet de traduction
        • De rerum natura, Lucrèce, à paraître en octobre 2026
        • Les Métamorphoses, Ovide, éditions de L’Ogre, Paris, 2017, Prix Bernard Hoepffner. Prix Nelly Sachs
        Site personnel